מ"ג תהלים סט ח


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי עָלֶיךָ נָשָׂאתִי חֶרְפָּה כִּסְּתָה כְלִמָּה פָנָי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּֽי־עָ֭לֶיךָ נָשָׂ֣אתִי חֶרְפָּ֑ה
  כִּסְּתָ֖ה כְלִמָּ֣ה פָנָֽי׃


אבן עזרא (כל הפרק)(כל הפסוק)


כי עליך - בעבורך, בעבור שאני עבדך יחרפוני צוררי.

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"כי עליך" - החרפה שאני נושא הוא בעבורך כי אילו התחברתי עמהם למעול בך הייתי אהוב להם

"כסתה" - כפל הדבר במ"ש

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"כי", באר הטעם שיבושו קווי ה' אם לא יושיעהו, כי "החרפה שנשאתי הי' עליך" ובעבורך כמו שיבאר, וא"כ ראוי שיושיעהו ה' ואם לא יושיעהו יבושו קווי ה', כשיראו שאינו מושיע קוויו ומיחליו:


 

<< · מ"ג תהלים · סט · ח · >>