מ"ג תהלים סו יז


<< · מ"ג תהלים · סו · יז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֵלָיו פִּי קָרָאתִי וְרוֹמַם תַּחַת לְשׁוֹנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֵלָ֥יו פִּֽי־קָרָ֑אתִי
  וְ֝רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אליו פי קראתי" - כשהיינו בגולה קראנוהו וספרנו רוממותיו בלשוננו "ורומם" - כמו ונתרומם מצאתי בפי קראתי אליו ורומם שם מלה רוממות שלו מוכן תחת לשוני להוציאו בפה כמו (איוב כ) יכחידנה תחת לשונו

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אליו פי - יחסר בי"ת כמו: כי ששת ימים בפי קראתי.

ורומם - ויותר מרומם היה תחת לשוני רמז ללב.

ויש אומרים: כי הטעם כפול ורומם כמו ומורק ושוטף.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ורומם" - רוממות ה' היתה תחת לשוני ר"ל ספרתי רוממות האל

"אליו פי קראתי" - בעת הייתי בצרה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אליו פי קראתי", וזה כמ"ש חז"ל שתחלה קרא לכל ע"ז שבעולם וכשראה שלא נענה קרא אל ה', ואז בעת "שאליו קראתי בפי", ויותר מזה בעת "שרומם תחת לשוני", שעדיין לא הוצאתי הדברים מן הפה רק שהיה הדבור תחת הלשון שהיא פנימי מן הפה, והלשון התחיל לרומם ע"י הדבור:

 

<< · מ"ג תהלים · סו · יז · >>