מ"ג תהלים סב ג


<< · מ"ג תהלים · סב · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַךְ הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּוֹט רַבָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִישׁוּעָתִ֑י
  מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹא־אֶמּ֥וֹט רַבָּֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא אמוט רבה" - מטות גדולות ומדרש אגדה רבה גיהנם

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אך - ולא היה לי מושיע זולתו ובעבור שהזכיר למעלה, כי ממנו ישועתי הזכיר כאן הוא ישועתי.

וטעם לא אמוט – אל תהום.

רבה - הפך משגבי, כי מצאנו תהום על לשון נקבה תהום רוממתהו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אך הוא צורי" - ולא זולתו

"משגבי" - ועל שהוא משגבי לזה לא אמוט נטיה רבה מבלי תקומה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אך", ולא תחשבו שיושיעני על ידי אמצעיים טבעיים, רק "אך הוא צורי וישועתי", הוא לבדו בלא שליח ע"י דרך הטבע, וא"כ "משגבי לא אמוט רבה מאד", אחר שמשגבי שמחזק אותי שלא אמוט הוא אלהית, א"כ הוא רב וגדול מאד:

ביאור המילות

"רבה". משגבי וישועתי רבה מאד, וכבר התבאר אצלי ששמות המופשטים יבואו לפעמים בלשון זכר ופעמים בלשון נקבה:
 

<< · מ"ג תהלים · סב · ג · >>