מ"ג תהלים נט ה


<< · מ"ג תהלים · נט · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּלִי עָוֹן יְרוּצוּן וְיִכּוֹנָנוּ עוּרָה לִקְרָאתִי וּרְאֵה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּֽלִי־עָ֭וֺן יְרֻצ֣וּן וְיִכּוֹנָ֑נוּ
  ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בלי עון" - לא חטאתי להם "ויכוננו" - מזומנים להרוג

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

בלי - הטעם כי לא פשעתי ולא חטא לי ולא עון, שבעבור זה ירוצו להנקם ממני. וטעם עורה – כנגד וישמרו את הבית.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בלי עון" - לא העויתי להם והמה רצים ומכינים עצמם ללכדני לכן עורה לקראתי וראה בעניי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בלי", ובכ"ז ידמה להם כי "ירוצון ויכוננו בלי עון", דהיינו שחושבים שאין להם עון בזה ושמותר להם להרגני, "עורה לקראתי", ר"ל עמוד על צד המגביל לקראתי, שהוא צד של השולחן שישב שם שאול ומשם הטיל החנית עליו להכותו, "וראה" והשגיח שלא יבצע את מחשבתו:

 

<< · מ"ג תהלים · נט · ה · >>