מ"ג תהלים נא יג


<< · מ"ג תהלים · נא · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנִּי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ
  וְר֥וּחַ קׇ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ורוח קדשך אל תקח ממני" - שלא יהא רוח הקודש מרוחק ממני (סא"א)

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אל - פחד שיפול ממעלת אנשי רוח הקדש ומצאנו באחרית ימיו שאמר: רוח ה' דבר בי.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אל תשליכני" - למאס בי ולעזבני אל המקרים

"ורוח קדשך" - רוח הקודש אשר בי מאז

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אל תשליכני", מבקש עוד שאחר שיברא לו ה' לב חדש בל ישוב עוד לכסלה ולא יסור מן הדבקות עם המקום, והדבקות הזה הוא משני צדדים, הא' הוא מה שהאדם הוא אצל ה', והב' הוא מה שה' הוא אצל האדם, מצד שהצדיק הוא אצל ה' וקשור בידיעתו הוא מושגח ונושע מכל פגעי הזמן, כי אינו תחת הטבע רק תחת ההשגחה, ועל צד זה בקש "אל תשליכני מלפניך", ומצד שרוח ה' הוא אצל האדם תנהלהו בדרכי השגת האמתיות ותעזרהו אל שלמות נפשו, וע"ז בקש "ורוח קדשך אל תקח ממני", ומפרש נגד מ"ש אל תשליכני מלפניך ועי"כ.

 

<< · מ"ג תהלים · נא · יג · >>