מ"ג תהלים מה יד
<< · מ"ג תהלים מה · יד · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כָּל כְּבוּדָּה בַת מֶלֶךְ פְּנִימָה מִמִּשְׁבְּצוֹת זָהָב לְבוּשָׁהּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כׇּל־כְּבוּדָּ֣ה בַת־מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה
מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃
רש"י (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
"כל כבודה בת מלך פנימה", בארגז שהביא למנחה הונח פנימה כל כבודה של בת מלך, כל דברים היקרים ונכבדים הראוים לבת מלך, תכשיטין יקרים וכדומה, וגם הונח שם "לבושה ממשבצות זהב", לבוש יקר הנעשה ממשבצות זהב, זה המנחה שהביאו עשירי עם:
ביאור המילות
"כבודה". כמו ואת הכבודה לפניהם (שופטים י"ח). "פנימה". בתוך דבר. רצונו לומר בפנים של הארגז נמצא כל כבודה של בת מלך: