מ"ג תהלים מה יב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיִתְאָו הַמֶּלֶךְ יָפְיֵךְ כִּי הוּא אֲדֹנַיִךְ וְהִשְׁתַּחֲוִי לוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיִתְאָ֣ו הַמֶּ֣לֶךְ יׇפְיֵ֑ךְ
כִּי־ה֥וּא אֲ֝דֹנַ֗יִךְ וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־לֽוֹ׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ויתאו" - אז יתאוה מלך המשיח את יופי כשרון מעשיך ואז ינוח לך כי הוא יהיה אדוניך ואז תשתחוי לו ולא יאונה לך רעה כי יסך עליך בצלו
מצודת ציון
"ויתאו" - מלשון תאוהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ויתאו המלך יפיך", והשכל שהוא ימלוך עתה בעיר הקטנה הלזו הוא יציין את יפיך, במה "שהוא יהיה אדוניך", ובמה שתשמעי לעצת השכל והחכמה ותשל נעלי החומר מעל רגליך, "והשתחוי לו" להכנע לעצת החכמה והדעת: