מ"ג תהלים לח יז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אָמַרְתִּי פֶּן יִשְׂמְחוּ לִי בְּמוֹט רַגְלִי עָלַי הִגְדִּילוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי פֶּן־יִשְׂמְחוּ־לִ֑י
בְּמ֥וֹט רַ֝גְלִ֗י עָלַ֥י הִגְדִּֽילוּ׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כי אמרתי" - ר"ל הנה לא חפצתי אני להשיב מה להם כי אמרתי פן יתגבר עלי העונש וישמחו עוד יותר כי בעת מטה רגלי לבד הגדילו עצמם להתגאות עלי ומה אם אהיה נלקה בכל גופי
מצודת ציון
"במוט" - ענין המעדה ונטייה לפול כמו לעת תמוט רגלם (דברים ל"ב)
"הגדילו" - מלשון גדולמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •