מ"ג תהלים לז ב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ
וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֗֝שֶׁא יִבּוֹלֽוּן׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
וכן: ימל קצירו (איוב יח טז).
וכירק דשא יבולון: ירק סמוך לדשא; וכן: ירק עשב לאכלה (בראשית א ל).
כילא יאכלו הבהמות העקר שבדשא ועשב, אלא הצומח מעל הארץ והוא הירוק והלח שבו.
והוא היבש והוא הנובל במהרה; והעקר נשאר בארץ ויצמח אחר זה.
והדבר הכלה במהרה נמשל כירוק שבו, כי העקר נשאר ימים רבים.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ימלו" - ענין כריתה כמו כי אמילם (לקמן קי"ח)
"יבולון" - מלשון בליה ורקבון
מצודת דוד
"וכירק דשא" - ירק של דשא והוא הצומח ממעל על הארץ הירוק והלח שבו הממהר לכמוש מן השורש
"כי כחציר" - לא יתמידו בהצלחה כי מהר יכרתו כעשב הזה הנכרת במהרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות