מ"ג תהלים כז ה


<< · מ"ג תהלים · כז · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֢וֹם רָ֫עָ֥ה
  יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אׇהֳל֑וֹ
  בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְﬞמֵֽנִי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי יצפנני בסכה" - בטוח אני שיצפנני בבית מקדשו ושנינו בסדר עולם שהמקרא הזה נאמר על יואש בן אחזיה שהסתירתו יהושבע אחותו בעליית בית קדשי הקדשים כענין שנאמר (מלכים ב י"א) ויהי אתה בית ה' מתחבא שש שנים "בצור ירוממני" - העמיד על סלע רגלי

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

כי - הוא יצפנני ולא יוכל לגעת אלי כל אויב.

בסכה - הוא ירושלם, כמו: ויהי בשלם סכה.

ביום רעה - מערכת רעה מכוכבים כנגד מזלו.

וטעם בצור – כי אהיה בסתר אהלו, כאילו אני בצור מרומים.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

כי יצפנני בסכה כי עתה בהתעסקי בצרכי הגוף יעשה עמי טובה ויתן שאלתי ששאלתי ויצפנני בסכה מזרם האיבים שלא ישיני וזהו:

ביום רעה שהם חשבו לעשות לי רעה.

והוא

יסתירני בתר אהלו בצור ירוממני: שלא תשיגני יד איבי.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בצור" - היה מרומם אותי להתגבר עליהם כאלו עמדתי על צור גבוה כי כן הדרך שהעומד ממעל הוא מתחזק על העומד מתחת

"כי יצפנני" - ביום בוא האויב הסתירני בסוכתו ולא יכלו לי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי", זה סיום דבריו שאמר "בזאת אני בוטח", שאחר שאחת שאלתי מאת ה' שאשב בביתו א"כ בזאת אני בוטח "כי יצפנני בסוכה ביום רעה", כי מה "שאסתר בסתר אהלו" יהיה מעוז ומגדל עוז מפני אויב כאלו "בצור ירוממני", עד שלא יוכל שום אויב לעלות אלי:

ביאור המילות

"יצפנני בסוכה, יסתירני בסתר אהלו". הצפון הוא שלא תראהו העין לפי שעה הפך של צפה (עי' יהושע ב'), והסתר הוא הנסתר לגמרי, וכן האהל הוא יותר מן הסוכה ומוסיף והולך:
 

<< · מ"ג תהלים · כז · ה · >>