מ"ג תהלים כו יב


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
רַ֭גְלִי עָמְדָ֣ה בְמִישׁ֑וֹר
  בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהֹוָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"רגלי עמדה במישור" - בדרך ישרה

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

רגלי - טעם בתומי – תום לבבי.

וטעם רגלי – ללכת בדרך ישרה.

והנכון בעיני: כי אתה תפדני ואני אודך במקהלים ורגלי תעמוד לפניהם.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

רגלי עמדה במישור כלומר: שלא מטה רגלי, לפיכך במקהלים אברך יהוה:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"רגלי" - הלא רגלי עמדה בדרך הישר ובקהל רב אברך לה' ואינני כמוהם להיות דומה להם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שרגלי עמדה במישור" ולא נטיתי מן היושר אל דרך עקלתון לכן "במקהלים אברך ה'" על טובותיו וחסדיו עמדי: