מ"ג תהלים כב יג
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
סְבָבוּנִי פָּרִים רַבִּים אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרוּנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
סְ֭בָבוּנִי פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים
אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי׃
רש"י
"אבירי בשן" - גם הוא לשון פרים בבשן שהם שמנים
"כתרוני" - סבבוני ככתר המקפת את הראשאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
אבירי בשן - כמו עגלי על דרך פרות הבשן.
כתרוני - מן כתר מלכות שהוא עגול.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"פרים וגו'" - הוא משל על השרים והמלכים
"כתרוני" - סבבוני ככתר המקיף את הראש
מצודת ציון
"אבירי בשן" - פרים חזקים הרועים בבשן כי שם מרעה שמן וטובמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •