מ"ג תהלים יז יב


<< · מ"ג תהלים · יז · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרוֹף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
דִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְרֹ֑ף
  וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יכסוף" - יחמוד כמו כי נכסוף נכספת (בראשית לא)

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

דמיונו - דמיון כל אחד מהסובבים.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

דמינו כאריה יכסף לטרף וככפיר ישב במסתרים: דמינו לשון יחיד על שאול. אמר כמו שאמר עליו במזמור על דברי כוש בן ימיני (ז ג) פן יטרף כאריה נפשי.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"יושב במסתרים" - מטמין עצמו לארוב לבל יראוהו

"דמיונו" - דומה הוא כאריה החומד לטרוף 

מצודת ציון

"יכסוף" - יחמוד כמו נכסוף נכספת (בראשית ל"א)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"דמיונו", וע"י זה רוצה לטרוף ולהרוג אותי, וידוע בטבע האריה שבהיותו כפיר אינו יוצא עדיין על טרפו רק יארב בסוכו למו ארב במסתר, עד שבא אל מעמד האריה שאז יוצא עלי טרפו, עפ"ז ממליץ את שאול שנדמה אל שניהם, בין אל "האריה" אשר "יכסף לטרף" ויצא לחוץ עלי טרפו, ובין "ככפיר אשר יושב במסתרים" וטורף במעונתו, כי כן תחלה רצה שאול להכותו במסתר בביתו ויטל עליו את החנית כ"פ, ואח"כ רדף אחריו במדבריות כאריה הזקן היוצא עלי טרפו:

ביאור המילות

"כאריה וככפיר". עמ"ש הושע ה':
 

<< · מ"ג תהלים · יז · יב · >>