מ"ג תהלים יז ה


<< · מ"ג תהלים · יז · ה · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תָּמֹךְ אֲשֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָ בַּל נָמוֹטּוּ פְעָמָי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ
  בַּל־נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תמוך אשורי וגו'" - מאז והלאה לכל פעולת אדם שבאתי לפעול את המישרים תחזינה עיניך והמשפט מלפניך יצא

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תמוך אשורי - רק אני לעולם תמכו אשורי במעגלותיך.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תמך מקור במקום צווי כמו שמור את יום השבת (דברים ה יב) ; הלוך וקראת (ירמיהו ב ב).

ואמר: אשרי במעגלותיך כלומר אשרי שהם ילכו במעגלותיך ובדרכך תמך אותם.


בל נמטו פעמי: ומלת נמטו מחלוקת בקריאתה: יש ספרים שהיא דגושה בטי"ת [2], ואם כן היא מבעלי הכפל, ויש ספרים שאיננה דגושה, ואם כן היא מנחי העי"ן.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אשרי" - הרגלים הפוסעים וכן לא תמעד אשוריו (לקמן ל"ז)

"במעגלותיך" - בנתיבותיך

"נמוטו" - ענין המעדה ונטיה לנפול כמו לעת תמוט רגלם (דברים ל"ב)

"פעמי" - רגלי כמו מה יפו פעמיך (שיר השירים ז'

מצודת דוד

"תמך" - תמוך רגלי ללכת בנתיבותיך בכדי שלא ימעדו לנפול

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תמוך אשורי במעגלותיך", המעגל הוא הדרך הסבובי, שלפעמים צריך לנטות מן הארח הישר אל המעגל שסובבים בו עד שמגיעים על ידו אל הארח הישר, למשל הרחמים הוא הדרך הישר וכן הענוה והבושת, ולפעמים צריך לנטות אל האכזריות והגאוה והעזות נגד רשעים ומכעיסי ה' והמלעיגים על עובדי ה', או במקום שצריך לעשות בהוראת שעה נגד מצות התורה כמו אליהו בהר הכרמל, ובזה צריך עזר אלוה בל יטה מני הדרך אחר שנוטה מן הישר אל הצד, על זה אמר שגם בעת הצטרך ללכת במעגל הסבובי גם אז תמוך אשורי, היה נתמך ונסעד מה' "בל נמוטו פעמי", וגם אז עשה כל מעשיו לש"ש ולא מט מדרך האושר והשלימות:

ביאור המילות

"תמוך" מקור, "במעגלותיך". גדר המעגל הוא הדרך הסבובי בעיגול כמ"ש בכ"מ:
 

<< · מ"ג תהלים · יז · ה · >>


  1. ^ *הערת המדפיס: וכן היא בכתב יד ישן נושן המסומן: Mm. 5 27 (משנת דתרטז) ; וגם כן בכתב יד המסומן Add. 652 (מסוף המאה השלש עשרה או מתחלת מאה הארבע עשרה למנין הרגיל) המונחים בבית עקד הספרים אשר למדרש החכמה פה.
  2. ^ *הערת המדפיס: וכן היא בכתב יד ישן נושן המסומן: Mm. 5 27 (משנת דתרטז) ; וגם כן בכתב יד המסומן Add. 652 (מסוף המאה השלש עשרה או מתחלת מאה הארבע עשרה למנין הרגיל) המונחים בבית עקד הספרים אשר למדרש החכמה פה.