מ"ג תהלים יב ח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אתה יהוה תשמרם תצרנו מן הדור זו לעולם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַתָּה יְהוָה תִּשְׁמְרֵם תִּצְּרֶנּוּ מִן הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַתָּֽה־יְהֹוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם
תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ מִן־הַדּ֖וֹר ז֣וּ לְעוֹלָֽם׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ותצרנו - המפיח בהם וזו כמו אלה ופירושו: כי בני דורו רעים, על כן אחריו סביב. והטעם: שהם משוטטים בכל מקום להרע.
ופירוש זולות – קלון, כמו: יקר מזולל, כי הייתי זוללה, כל מכבדיה הזילוה, והוא חסר הראוי.
כרום - אנשי זולות, כדרך וגבורתך במלחמה, אל תהי מרי, ואני תפלה.
ויש אומרים: מן זולל וסובא והראשון נכון.רד"ק
ואמר תצרנו לשון יחיד על כל עני ועני, במקום שיהיה שם בין העושקים.
מן הדור זו מזה הדור, שהם רשעים, תשמרם
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תשמרם" - את האביונים
"תצרנו" - תשמור כל אחד לעולם מידי אנשי הדור ההואמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות