מ"ג שמואל ב ז כ
<< · מ"ג שמואל ב · ז · כ · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומה יוסיף דוד עוד לדבר אליך ואתה ידעת את עבדך אדני יהוה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמַה יּוֹסִיף דָּוִד עוֹד לְדַבֵּר אֵלֶיךָ וְאַתָּה יָדַעְתָּ אֶת עַבְדְּךָ אֲדֹנָי יְהוִה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמַה־יּוֹסִ֥יף דָּוִ֛ד ע֖וֹד לְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יךָ וְאַתָּ֛ה יָדַ֥עְתָּ אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ידעת" - ענין אהבה ורחמים כמו (עמוס ג ב)רק אתכם ידעתי
מצודת דוד
"ואתה" - הואיל ואתה ידעת ורחמת את עבדך לעשות לי כזאת מבלי שאלה ובקשה
"ומה יוסיף" - מעתה אין לי עוד דבר לשאול ממך לא עלי ולא על זרעימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ואתה ידעת את עבדך", הלא הוא דבר המונח לידיעתך העליונה הבלתי ב"ת:
<< · מ"ג שמואל ב · ז · כ · >>