מ"ג שמואל א יג יג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר שמואל אל שאול נסכלת לא שמרת את מצות יהוה אלהיך אשר צוך כי עתה הכין יהוה את ממלכתך אל ישראל עד עולם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל שָׁאוּל נִסְכָּלְתָּ לֹא שָׁמַרְתָּ אֶת מִצְוַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר צִוָּךְ כִּי עַתָּה הֵכִין יְהוָה אֶת מַמְלַכְתְּךָ אֶל יִשְׂרָאֵל עַד עוֹלָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֧אמֶר שְׁמוּאֵ֛ל אֶל־שָׁא֖וּל נִסְכָּ֑לְתָּ לֹ֣א שָׁמַ֗רְתָּ אֶת־מִצְוַ֞ת יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ךְ כִּ֣י עַתָּ֗ה הֵכִ֨ין יְהֹוָ֧ה אֶת־מַֽמְלַכְתְּךָ֛ אֶל־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עוֹלָֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי עתה" - לפני עשותך זאת "הכין ה' את ממלכתך עד עולם" - שכשפוסקין לו גדולה לאדם פוסקין לו ולדורותיו (מגילה יג ב)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי עתה" - אם משמר היית מצות ה' אז עתה בזה הזכות היה ה' מכין מלכותך עד עולם

"את מצות ה'" - כי דבר ה' היא ולא מאלי אמרתי

"נסכלת" - עשית סכלות במה שלא המתנת כל היום עד בואי 

מצודת ציון

"נסכלת" - מלשון סכלות וטפשות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויאמר" כו' "נסכלת". א"ל מה שחשבת להתחכם בשכלך על דברי ה', באמת "נסכלת" במה "שלא שמרת את מצות ה'", כי לא היה לך לפרש פרושים ולסבור סברות, רק לקיים

בתמימות כדבר הנביא. ובאר לו שהפסיד בשתים, א] העדר התועלת, "כי עתה הכין ה' את ממלכתך על ישראל", ר"ל שזה היה נסיון מה', ואם היית עומד בנסיון היה עתה משכורתך שהיה ה' מכין את ממלכתך בענין שהיה מלכותך נמשך עד עולם: