מ"ג שופטים ג כב


<< · מ"ג שופטים · ג · כב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבא גם הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּבֹא גַם הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב וַיִּסְגֹּר הַחֵלֶב בְּעַד הַלַּהַב כִּי לֹא שָׁלַף הַחֶרֶב מִבִּטְנוֹ וַיֵּצֵא הַפַּרְשְׁדֹנָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְעַל אַף דִסְתְּקָא בָּתַר שְׁנָנָא וְטִמְטֵם שׁוּמְנָא בְּאַפֵּי שְׁנָנָא אֲרֵי לָא שְׁלַף חַרְבָּא מִמְעוֹהִי וּנְפַק אוּכְלֵיהּ שְׁפִיךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנצב" - הוא הברזל שהשנון תחוב לתוכו שקורין הול"ט בלע"ז הוא המעמיד החרב על פי תערה

"הלהב" - הוא השנון שקורין ברונ"ט בלע"ז ובלע"ז למ"א

"ויסגור החלב" - שמנו שהיה שמן מאד וכסה את כל אורך החרב

"ויצא הפרשדנה" - תרגם יונתן ונפק אוכליה שפיך עשאן כשתי תיבות ושי"ן משמשת לשתיהן ויצא הפרש שדונה נשפכה שפך שדא כתרגומו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הנצב" - הוא יד החרב שמעמיד אותה לעשות מלאכתה

"הלהב" - היא ברזל החרב כי היא מברקת כלהב כשהיא מרוטה כמו (נחום ג ג)ולהב חרב

"שלף" - ענין הוצאה כמו (יהושע ה יג)וחרבו שלופה

"הפרשדונה" - הפרש והצואה 

מצודת דוד

"ויצא הפרשדנה" - גם זה היה סיבה לחשוב שעושה צרכיו כי הריחו סרחון הצואה

"ויסגר החלב" - אחז להב החרב לבל תצא מעצמה כי אהוד לא שלף החרב מבטנו כי חשש פן יטפטף עליו דם וירגישו הרואים אותו כשהוא יוצא

"גם הנצב" - בכדי שימות מיד ולא יצעק תחבה בעומק

<< · מ"ג שופטים · ג · כב · >>