מ"ג שופטים ג כב
<< · מ"ג שופטים · ג · כב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבא גם הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּבֹא גַם הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב וַיִּסְגֹּר הַחֵלֶב בְּעַד הַלַּהַב כִּי לֹא שָׁלַף הַחֶרֶב מִבִּטְנוֹ וַיֵּצֵא הַפַּרְשְׁדֹנָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃
תרגום יונתן
רש"י
"הלהב" - הוא השנון שקורין ברונ"ט בלע"ז ובלע"ז למ"א
"ויסגור החלב" - שמנו שהיה שמן מאד וכסה את כל אורך החרב
"ויצא הפרשדנה" - תרגם יונתן ונפק אוכליה שפיך עשאן כשתי תיבות ושי"ן משמשת לשתיהן ויצא הפרש שדונה נשפכה שפך שדא כתרגומומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הנצב" - הוא יד החרב שמעמיד אותה לעשות מלאכתה
"הלהב" - היא ברזל החרב כי היא מברקת כלהב כשהיא מרוטה כמו (נחום ג ג)ולהב חרב
"שלף" - ענין הוצאה כמו (יהושע ה יג)וחרבו שלופה
"הפרשדונה" - הפרש והצואה
מצודת דוד
"ויצא הפרשדנה" - גם זה היה סיבה לחשוב שעושה צרכיו כי הריחו סרחון הצואה
"ויסגר החלב" - אחז להב החרב לבל תצא מעצמה כי אהוד לא שלף החרב מבטנו כי חשש פן יטפטף עליו דם וירגישו הרואים אותו כשהוא יוצא
"גם הנצב" - בכדי שימות מיד ולא יצעק תחבה בעומק
<< · מ"ג שופטים · ג · כב · >>