מ"ג צפניה ג יג


<< · מ"ג צפניה · ג · יג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שארית ישראל לא יעשו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל לֹא יַעֲשׂוּ עַוְלָה וְלֹא יְדַבְּרוּ כָזָב וְלֹא יִמָּצֵא בְּפִיהֶם לְשׁוֹן תַּרְמִית כִּי הֵמָּה יִרְעוּ וְרָבְצוּ וְאֵין מַחֲרִיד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־יַעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹֽא־יְדַבְּר֣וּ כָזָ֔ב וְלֹֽא־יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשׁ֣וֹן תַּרְמִ֑ית כִּֽי־הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

שְׁאָרָא דְיִשְׂרָאֵל לָא יַעְבְּדוּן שְׁקַר וְלָא יְמַלְלוּן כַּדְבִין וְלָא יִשְׁתְּכַח בְּפוּמֵיהוֹן לִישַׁן דְנִכְלִין אֲרֵי אִינוּן יִתְפַּרְנְסוּן וְיִשְׁרוֹן וְלֵית דְמָנִיד:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"תרמית" - מלשון רמיה ומרמה

"ירעו" - מלשון מרעה

"ורבצו" - ענין השכיבה לנוח 

מצודת דוד

"כי המה" - כי אז המה ירעו וירבצו ואין מי יחרידם בין בעת שירעו בין בעת שירבצו

"לשון תרמית" - אמרי מרמה

"שארית ישראל" - הנשארים מהם לא יעשו עוד עולה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שארית ישראל לא יעשו עולה" במעשה, וגם "לא ידברו כזב" אף בדיבור, "וגם לא ימצא בפיהם לשון תרמית" שהלשון מציין הדבור התבוניי ההגיוני, שבו ידברו היקשים מתעים ודברי מרמה בחקירות ובעניני האמונה, כי יהיו שלמים במעשה ובדבור ובמחשבת העיון.

"כי המה ירעו" כצאן הרועות ע"י הרועה על מי מנוחות, וגם "ורבצו" בלילה "ואין מחריד" ולא יצטרכו לברית העמים וללמוד מדעותיהם וממעשיהם:

ביאור המילות

"לשון". הוא מיוחד אל הדברים המדוברים בכח הבינה כמ"ש בפי' משלי ובכ"מ ולשון תרמית הם ההיקשים המטעים והקדמות הכוזבות בחקירת מה שאחר הטבע:
 

<< · מ"ג צפניה · ג · יג · >>