<< · מ"ג נחום · ב · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יזכר אדיריו יכשלו בהלכותם [בהליכתם] ימהרו חומתה והכן הסכך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִזְכֹּר אַדִּירָיו יִכָּשְׁלוּ בהלכותם [בַּהֲלִיכָתָם] יְמַהֲרוּ חוֹמָתָהּ וְהֻכַן הַסֹּכֵךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּשְׁל֖וּ בהלכותם בַּהֲלִיכָתָ֑ם יְמַֽהֲרוּ֙ חֽוֹמָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

יְמַנוּן רַבָּנֵי מַשִׁרְיָתְהוֹן יִתְקְלוּן בְּמַהֲכֵיהוֹן יוֹחוּן יִכְבְּשׁוּן שׁוּרָא יִבְנוּן מִגְדָלַיָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יזכור" - מלך אשור את אדיריו וגבוריו וידמה בלבו לצאת ולהלחם והם יכשלו בהליכתם

"ימהרו חומתה" - לנוס לרוץ אל חומת העיר כל תיבה הצריכה למ"ד בתחלתה הטיל לה ה"א בסופה

"והוכן הסוכך" - ת"י יבנון מגדליא ויש לפרש והוכן הסוכך והמלך נזדיין בכלי זיונו כמו ממשח הסוכך לשון מושל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"והוכן הסוכך" - יכינו דבר הסוכך עליהם ממעל להגן מן החצים ואבני הקלע

"ימהרו חומתה" - ר"ל ישובו למהר לעלות על חומת העיר למנוע את הכשדים לבוא בעיר

"יזכור אדיריו" - מלך אשור יזכור גבוריו ללכת לקראת המלחמה אבל יכשלו בהליכתם ולא יצליחו 

מצודת ציון

"אדיריו" - גבוריו

"והוכן" - מלשון הכנה

"הסוכך" - מלשון סכך ומכסה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יזכר אדיריו", חוץ מזה זוכר האדירים שהוא המחנה שהלכו לעזרתו מן באקטריען שעליהם סמך לנצח את האויב, אבל "יכשלו בהליכתם", בעת לכתם נכשלו בדרך, ר"ל שהיה רוח אחרת עמם והתחברו אל המורדים והיו כנגדו, כאילו נכשלו ע"י המכשילים ומפתים אותם מלכת לעזרתו ועפ"ז נכשלו כל גבורי חילו ונפלו במלחמה כמבואר בספור אשר הבאתי בריש הספר, אז "ימהרו חומתה", אז נסגרו בחומת העיר להשגב מני צר, "והוכן הסוכך" שהכינו את המבצר שיסוכך בעדם מן האויב:

ביאור המילות

"יכשלו". ימרדו בו, וכן הרבה כושל (ירמיה מ"ו):

"הסכך", כינוי על החומה והמגדלים הסוככים ומגינים על העיר, כמו ויגל את מסך יהודה (ישעיה כ"ב ז'):
 

<< · מ"ג נחום · ב · ו · >>