מ"ג משלי יט יג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַוֹּת לְאָבִיו בֵּן כְּסִיל וְדֶלֶף טֹרֵד מִדְיְנֵי אִשָּׁה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַוֺּ֣ת לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל
וְדֶ֥לֶף טֹ֝רֵ֗ד מִדְיְנֵ֥י אִשָּֽׁה׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הות" - שברון לב.
"ודלף" - ענין טפטוף, כמו (איוב טז): "דלפה עיני".
"טורד" - ענין גרושין, כמו (דניאל ד): "ולך טרדין".
מצודת דוד
"הוות" - בן כסיל יסבב הוות לאביו.
"ודלף" - כמו טיפות המטר הדולף לתוך הבית, אשר יטריד את בני הבית ללכת ממנו, כן מריבות האשה יטריד את בעלה להתרחק ממנה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- (י"ח כ"ה) כעס לאביו בן כסיל, ופה אמר שאם נלוה אל בן הכסיל מדיני אשה, שאז המדנים שבבית דומה כדלף הדולף דרך הגג אל הבית ומשחית את הבית, ואם יצא מן הבית מוצא בנו הכסיל ומעשיו הרעים אז יהיה הוות ושבר לאביו, שע"י הכסיל יתוספו המדנים תמיד עד ישבר: