מ"ג משלי טו יט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶק וְאֹרַח יְשָׁרִים סְלֻלָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק
וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃
רש"י
"משוכת" - גדר כמו הסר משוכתו (ישעיהו ה) חדק קוצים
"ואורח ישרים סלולה" - כבושה ומופנה ומדרש אגדה דרכו של עשו כקוץ זה הנסבך בגיזת צמר אם תטלהו מכאן הוא מתערה בכאן כך אין אדם יכול לצאת ידי עלילותיו בלא ממוןאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
פירוש: דרך עצל כאילו סבובה משוכת חדק קוצים, שאינו יודע לצאת ממנה.
"סלולה" - כענין (ישעיהו נז יד): "סולו סולו המסלה" פירוש: הרימו ההרמה, ורומז על הציונים הרמים כדי שלא יטעו ההולכים עליה, וכן (דניאל יא טו): "סוללה", כאילו יש לה ציונים סלולים ללכת דרך ישר.רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כמשוכת" - ענין גדר, כמו (ישעיהו ה): "הסר משוכתו".
"חדק" - מין קוצים, כמו (מיכה ז ד): "טובם כחדק".
"סלולה" - ר"ל שממשמש בו הרבה להסיר אבני המכשול, ודוגמתו (משלי ד): "סלסלה ותרוממך".
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"דרך ארח". הבדלם למעלה (ב' י"ג).
" ישרים", למעלה (א' ג' ב' ז', י"א ג' ט'), ובכל הספר: