מ"ג משלי ז כה
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל יֵשְׂטְ אֶל דְּרָכֶיהָ לִבֶּךָ אַל תֵּתַע בִּנְתִיבוֹתֶיהָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־יֵ֣שְׂטְ אֶל־דְּרָכֶ֣יהָ לִבֶּ֑ךָ
אַל־תֵּ֝֗תַע בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אל ישט" - אל יסור לבך אל הדרך ההולך לבית הזונה, ואל תתע מדרך הישר ללכת בנתיבותיה.
מצודת ציון
"ישט" - ענין נטיה והסרה.
"תתע" - מלשון תועה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"דרכיה, נתיבותיה". הבדלם למעלה (א' ט"ו):