מ"ג משלי ו יד


<< · מ"ג משלי · ו · יד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים [מדינים] ישלח

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תַּהְפֻּכוֹת בְּלִבּוֹ חֹרֵשׁ רָע בְּכָל עֵת מדנים [מִדְיָנִים] יְשַׁלֵּחַ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תַּ֥הְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ
  חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכׇל־עֵ֑ת
    מדנים מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מדינים ישלח" - בין אדם לבוראו

רלב"ג

לפירוש "רלב"ג" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תהפוכות בלבו". הנה בלב כזבים תמיד ובכזבים שיתמיד וימציא בלבו הוא חורש רע בכל עת ומשלח מדנים בין אחים ומחלוקות וריבות בין האנשים בשיספר כזבים מזה לזה ויתחדש מזה הפסד רב בקבוצים המדיניים.  

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מדינים" - מלשון מדון ומריבה

"ישלח" - ענין גרוי ושסוי, כמו (דברים לב): "ושן בהמות אשלח בם". 

מצודת דוד

"תהפוכות בלבו" - מחשבות לבו להפוך הדבר מכמות שהוא.

"חורש רע" - חושב רע בכל עת, ומגרה מחלוקת בין אנשים. ר"ל: כיון שפרק עול המקום, בודאי את כל אלה יעשה.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תהפוכות בלבו", בעניני האמונה חושב דברים הפך האמונה, ובעניני בני אדם "חורש רע" נגד חברו,
  • ז) "מדנים ישלח" בין אדם לחברו:
 

נחמיאש

לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

תהפוכות בלבו חורש רע בכל עת מדיינים ישלח. אומר לך [הן] ומחשב בלבו להפכו ללאו. חורש רע בכל עת. טעם חורש כמו "חושב", ואינן זר מלשון חרישה, מה החורש הזה מכין מקום לזמן הזריעה, אף החושב רעה מכין מקום ותחבולות איך יעשנה. מדיינים ישלח, המכתב "מודנים"[1] והמקרא מדיינים, והוא מענין "איש מדון" (ירמיהו טו, י). ויש מפרשים ישלח מענין "שלחו באש מקדשך" (תהלים עד, ב), שמשלח מדנים לחרחר ריב ולחממו, להדליק צרבת מכות אש מדינים המריבים:

<< · מ"ג משלי · ו · יד · >>


  1. ^ בנוסחאותינו "מדנים".