פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות משלי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה נָלוֹז וְאֶת יְשָׁרִים סוֹדוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י תוֹעֲבַ֣ת יְהֹוָ֣ה נָל֑וֹז
  וְֽאֶת־יְשָׁרִ֥ים סוֹדֽוֹ׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"כי תועבת ה' נלוז" - מעוות בדרכיו

"ואת ישרים סודו" - ועם ישרים סודו

רלב"ג (כל הפרק)(כל הפסוק)


כי מתועב אל השם יתברך האיש העקש, רוצה לומר הבלתי ישר, וההפך בישרים, כי הוא דבק בהם:

ביאור המילות

"נלוז". הוא הטועה מהדרך הראויה:

 

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"כי תועבת ה' נלוז ואת ישרים סודו", הישרים הם אלה שלבם ישר והולכים מישרים בבינתם, הם אוהבי ה' עד שיגלה להם סודותיו, סוד מעשה בראשית ומרכבה, ובהפך הנלוז מן היושר ובינתו הולכת עקלקלות היא תועבת ה', כי הוא יצא למינות ולכפירה,

  • ב) המרשיע מצד הרשע שגדרו מי שהוא רע למקום ולבריות וטבעו נוטה להרשיע, עז"א.


ביאור המילות

"ישרים". רוב שם ישר בא על הישר בבינתו, ובהרחבה בא על כל מי ששכלו ומדותיו ישרים, והפוכו הנלוז מדרך הבינה:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"נלוז" - הסר והנוטה מדרך הישר.

"ואת" - עם ישרים מעמיק סוד עצתו מאהבתו אותם, וכמ"ש (בראשית יח): "וה' אמר: המכסה אני מאברהם וגו'".

מצודת ציון

"נלוז" - הנוטה מדרך הישר.