פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות מלכים א


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואת המנרות חמש מימין וחמש משמאול לפני הדביר זהב סגור והפרח והנרת והמלקחים זהב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶת הַמְּנֹרוֹת חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶת־הַ֠מְּנֹר֠וֹת חָמֵ֨שׁ מִיָּמִ֜ין וְחָמֵ֧שׁ מִשְּׂמֹ֛אול לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר זָהָ֣ב סָג֑וּר וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּרֹ֛ת וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם זָהָֽב׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וית מנרתא חמש מימינא וחמש מסמלא קדם בית כפורי דהבא טבא ושושנתא ובוציניא וצבתיא דהבא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"חמש מימין וחמש משמאל" - אי אפשר לומר חמש מימין הפתח וחמש משמאל הפתח אם כן מצינו מנורה בצפון והתורה אמרה (במדבר ג כט) על ירך המשכן תימנה אלא של משה באמצע חמש מימינה וחמש משמאלה

"והפרח" - של מנורה

"והנרות" - בזיכין שנותנין בהן השמן והפתילה

"והמלקחים" - שמרימים בהן את הפתילה מתוך השמן

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"לפני הדביר" - כי בהיכל עמדו

"חמש מימין" - רצה לומר מימין מנורת משה אבל כולם העמיד בדרום שהתורה אמרה בה (שמות כו לה) על צלע המשכון תימנה

מצודת ציון

"והפרח" - קבוצת פרחי המנורה

"והנרות" - עשוים כעין בזיכין ובהם משימין השמן והפתילות

"והמלקחים" - הצבתים ילקחו בהם הפתילות למושכם ולהניחם על מקום הראוי