מ"ג ישעיהו סה ח
<< · מ"ג ישעיהו · סה · ח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה אמר יהוה כאשר ימצא התירוש באשכול ואמר אל תשחיתהו כי ברכה בו כן אעשה למען עבדי לבלתי השחית הכל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה אָמַר יְהוָה כַּאֲשֶׁר יִמָּצֵא הַתִּירוֹשׁ בָּאֶשְׁכּוֹל וְאָמַר אַל תַּשְׁחִיתֵהוּ כִּי בְרָכָה בּוֹ כֵּן אֶעֱשֶׂה לְמַעַן עֲבָדַי לְבִלְתִּי הַשְׁחִית הַכֹּל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֤א הַתִּירוֹשׁ֙ בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל וְאָמַר֙ אַל־תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ כִּ֥י בְרָכָ֖ה בּ֑וֹ כֵּ֤ן אֶֽעֱשֶׂה֙ לְמַ֣עַן עֲבָדַ֔י לְבִלְתִּ֖י הַֽשְׁחִ֥ית הַכֹּֽל׃
רש"י
"התירוש" - זה נח שהיה מתוק
"באשכול" - בדור המשוכל ויש לפתור כמשמעו
"למען עבדי" - למען כל צדיק וצדיק הנמצא בםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"התירוש" - היין כמו ותירושך ויצהרך (דברים יא)
"באשכול" - ענף מגרגרי ענבים כמו ואשכול ענבים (במדבר יג)
"ברכה" - ר"ל דבר טובה
מצודת דוד
"לבלתי השחית הכל" - כלל וכלל לא אשחית בעבור עבדי הצדיקים
"למען עבדי" - הצדיקים אשר בקרבם
"ואמר" - ר"ל ואם מי רוצה להשחיתו יאמר האומר אל תשחיתהו כי יש בו תירוש שהוא ברכה וטובה ואף על פי שיש בו חרצנים וזגים שאינם ברכה מ"מ השאירהו בעבור התירוש
"כאשר ימצא" - ר"ל עכ"ז אל תתייאשו מן הגאולה כי כמו כאשר ימצא באשכול ענבים גרגרים מבושלים כל צרכם הראויים לעשות מהם ייןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"כאשר ימצא התירוש באשכול", גפן שנשחת כולה ועשה באושים, אם נמצא תירוש באשכול אחד, שנשאר אשכול אחד מן הגפן שלא נשחת, אז "יאמר" בעל הגפן "אל תשחיתהו אחר שנמצא בו ברכה" שהוא האשכול האחד העושה ענבים, כן אעשה למען עבדי הצדיקים לבלתי השחית הכל, רק.
<< · מ"ג ישעיהו · סה · ח · >>