מ"ג ישעיהו נב ז



<< · מ"ג ישעיהו · נב · ז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מה נאוו על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה אמר לציון מלך אלהיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַה נָּאווּ עַל הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה אֹמֵר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַה־נָּאו֨וּ עַל־הֶהָרִ֜ים רַגְלֵ֣י מְבַשֵּׂ֗ר מַשְׁמִ֧יעַ שָׁל֛וֹם מְבַשֵּׂ֥ר ט֖וֹב מַשְׁמִ֣יעַ יְשׁוּעָ֑ה אֹמֵ֥ר לְצִיּ֖וֹן מָלַ֥ךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אומר לציון" - המבשר יאמר לציון הנה מלך אלהיך ר"ל הראה מלכותו וממשלתו לכל העולם

"מה נאוו" - מה מאד נאים רגלי המבשר העולה על ההרים להשמיע הקול למרחוק ומשמיע שלום וגו' וכפל הדבר פעמים ושלש במ"ש לפי מרבית השלום והישועה 

מצודת ציון

"נאוו" - מלשון נאה ויופי

"מבשר" - כן נקרא המשמיע חדשות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מה נאוו", מצייר כי המבשר יעלה על ראשי ההרים כמ"ש על הר גבוה עלי לך מבשרת ציון, תחלה "ישמיע שלום" מן האויב, ואח"כ "מבשר טוב" שהוא בנין המקדש וצמיחת קרן דוד (שיבאר פסוק ח'), ואח"כ "משמיע ישועה" הוא קיבוץ גליות (שיבאר פסוק ט'), ואח"כ "אומר לציון מלך אלהיך" הוא התגלות מלכות שמים בכל הארץ ובכל העמים (שיבואר פסוק י'):

 

<< · מ"ג ישעיהו · נב · ז · >>