מ"ג ירמיהו נא ז
<< · מ"ג ירמיהו · נא · ז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כוס זהב בבל ביד יהוה משכרת כל הארץ מיינה שתו גוים על כן יתהללו גוים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כּוֹס זָהָב בָּבֶל בְּיַד יְהוָה מְשַׁכֶּרֶת כָּל הָאָרֶץ מִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם עַל כֵּן יִתְהֹלְלוּ גוֹיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כּוֹס־זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּיַד־יְהֹוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כׇּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גוֹיִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹלְﬞל֥וּ גוֹיִֽם׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"זהב" - ר"ל נקי וצלול כזהב וכן המריקים מעליהם הזהב (זכריה ד)
"יתהוללו" - ענין סכלות ושטות כמו ויתהולל בידם (שמואל א כ"א)
מצודת דוד
"מיינה" - מיין הכוס ההוא שתו העובדי כוכבים ולכן נעשו הוללים וסכלים כשכורים ולא יכלו להלחם
"כוס זהב" - עד הנה היה בבל ביד ה' ככוס יין נקי וצלול כזהב והיא היתה משכרת כל הארץ ר"ל על ידי בבל האביד הארצות כי הוא בלבל דעתם כיין המשתכר ומבלבלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) היו דומים ככוס זהב שהוא מתכות חזק,
- ב) שהיו "ביד ה'" שבט אפו,
- ג) "שהיא משכרת כל הארץ" עד "שגוים שתו מיינה" ונשתכרו ונתהללו בשגעון:
<< · מ"ג ירמיהו · נא · ז · >>