מ"ג ירמיהו מח לא
<< · מ"ג ירמיהו · מח · לא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
על כן על מואב איליל ולמואב כלה אזעק אל אנשי קיר חרש יהגה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַל כֵּן עַל מוֹאָב אֲיֵלִיל וּלְמוֹאָב כֻּלֹּה אֶזְעָק אֶל אַנְשֵׁי קִיר חֶרֶשׂ יֶהְגֶּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַל־כֵּן֙ עַל־מוֹאָ֣ב אֲיֵלִ֔יל וּלְמוֹאָ֥ב כֻּלֹּ֖ה אֶזְעָ֑ק אֶל־אַנְשֵׁ֥י קִֽיר־חֶ֖רֶשׂ יֶהְגֶּֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קיר חרש" - שם מקום
"יהגה" - ענין המיה וכן אהגה כיונה (ישעיהו לח)
מצודת דוד
"ולמואב כולה" - על כל מואב אזעק
"יהגה" - ר"ל לבי יהגה ויהמה
"על כן" - הואיל וגאה מאד והושפל גאותו לכן איליל על מואב ואמר הנביא בלשון אנשי מואב שהם יילילומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ולמואב כולה אזעק" כי נהרגו כולם, "אל אנשי קיר חרש יהגה", לעומת מ"ש בישעיה כי לאשישי ומבצרי קיר חרשת תהגו אך נכאים, ר"ל שיביאו לשם את הנשברים במלחמה, שבית החולים או הנפצעים במלחמה יהיה בקיר חרשת, אמר ירמיה "שיהגה" ויוציא את כל מואב "אל קיר חרש", כי כולם יהיו חולים ונפגעים, (ובאשר ישעיה אמר על כן יליל מואב למואב שמואב בעצמו יליל על מואב, כי הוא אשם בעצמו מה שלא ברח מן הארץ, אמר ירמיה על מואב איליל שהוא ייליל עליו, באשר אמר שה' השיא אותו שלא יברח, ולכן הוא ייליל עליו שגרם לו זה):
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · מח · לא · >>