פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות ירמיהו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי מעלה הלחות [הלוחית] בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שבר שמעו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי מַעֲלֵה הלחות [הַלּוּחִית] בִּבְכִי יַעֲלֶה בֶּכִי כִּי בְּמוֹרַד חוֹרֹנַיִם צָרֵי צַעֲקַת שֶׁבֶר שָׁמֵעוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה הלחות הַלֻּחִ֔ית בִּבְכִ֖י יַעֲלֶה־בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמוֹרַ֣ד חוֹרֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מעלה הלוחית" - שם מקום הוא מעלת הר

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בכי" יען "שבמורד חורנים" לפני המעלה, שם "שמעו צעקת שבר", כי שם נשברו במלחמה:


ביאור המילות

"בבכי יעלה בכי". בכי השני הוא שם המופשט של הבכי, הבכי יעלה בבכי, ר"ל יוסיף בכי:

"צרי". כמו שרי ביששכר, צרים או צרות:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"כי במורד חורונים" - לפי שבמורד חורונים שהיתה בשפל היו הצרים משמיעים צעקת שבר כי הרגו אנשיה וצעקו במר נפש ולכן עלה במעלה הלוחית להשגב בהר

"בבכי יעלה בכי" - את הבכי יעלה בבכי ר"ל בכל פעם יגביה קול בכי למעלה

"כי מעלה הלוחית" - אשר בעת יעלה במעלה הר הלוחית להשגב בהר

מצודת ציון

"במורד" - מלשון ירידה ור"ל בעמק

"צרי" - כמו צרים

<< · מ"ג ירמיהו · מח · ה · >>