מ"ג ירמיהו מח ב


<< · מ"ג ירמיהו · מח · ב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אין עוד תהלת מואב בחשבון חשבו עליה רעה לכו ונכריתנה מגוי גם מדמן תדמי אחריך תלך חרב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֵין עוֹד תְּהִלַּת מוֹאָב בְּחֶשְׁבּוֹן חָשְׁבוּ עָלֶיהָ רָעָה לְכוּ וְנַכְרִיתֶנָּה מִגּוֹי גַּם מַדְמֵן תִּדֹּמִּי אַחֲרַיִךְ תֵּלֶךְ חָרֶב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֵ֣ין עוֹד֮ תְּהִלַּ֣ת מוֹאָב֒ בְּחֶשְׁבּ֗וֹן חָשְׁב֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ רָעָ֔ה לְכ֖וּ וְנַכְרִיתֶ֣נָּה מִגּ֑וֹי גַּם־מַדְמֵ֣ן תִּדֹּ֔מִּי אַחֲרַ֖יִךְ תֵּ֥לֶךְ חָֽרֶב׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בחשבון ומדמן" - שם מקום ולפי שמותם הוא מזכיר פורענותם "תדמי" - תחרבי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"תדמי" - ענין כריתה כמו נדמתה אשקלון (לעיל מז) 

מצודת דוד

"אחריך" - בכל מקום שתברח תלך החרב אחריך להרגך

"מדמן" - גם העיר מדמן תהיה נכרתה וגם הוא לשון נופל על לשון

"לכו" - ואמרו לכו ונכריתנה מהיות עוד גוי

"אין עוד" - מעתה לא יהיה עוד ההלול והשבח של מואב

"בחשבון" - בהיות האויבים בחשבון חשבו עליך רעה והוא לשון נופל על לשון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אין עוד תהלת מואב", ר"ל על כי שודדה נבו וקריתים והמשגב שהיו מהוללים מאד עי"כ אין עוד במציאות תהלת מואב, הערים שהיו מתהללים בהם, ולא זאת כי "בחשבון חשבו" האויבים "עליה רעה", ששם התיעצו יחד "להכריתה מגוי", גם "מדמן" שהיא היתה בסוף גבולם, ולשם ברחו פליטי מואב, "תדמי" ותכרתי ג"כ כי "החרב תלך אחריך" להרוג את הבורחים, כמ"ש (ישעיה ט"ו) כי מי דימון מלאו דם כי אשית על דימון נוספות:

 

<< · מ"ג ירמיהו · מח · ב · >>