מ"ג ירמיהו מד י


<< · מ"ג ירמיהו · מד · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לא דכאו עד היום הזה ולא יראו ולא הלכו בתורתי ובחקתי אשר נתתי לפניכם ולפני אבותיכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לֹא דֻכְּאוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה וְלֹא יָרְאוּ וְלֹא הָלְכוּ בְתוֹרָתִי וּבְחֻקֹּתַי אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם וְלִפְנֵי אֲבוֹתֵיכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לֹ֣א דֻכְּא֔וּ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וְלֹ֣א יָֽרְא֗וּ וְלֹא־הָלְכ֤וּ בְתֽוֹרָתִי֙ וּבְחֻקֹּתַ֔י אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לִפְנֵיכֶ֖ם וְלִפְנֵ֥י אֲבוֹתֵיכֶֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא דוכאו" - לבם מרעתם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לא דוכאו" - לא נדכא לבם ר"ל עדיין לא נכנעו עד היום הזה ולא יראו מה' 

מצודת ציון

"דכאו" - ענין כתיתה והוא מושאל על ההכנעה כמו לב נשבר ונדכה (תהלים נא)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא דכאו היום הזה" הכי לא הועילו הצרות לדכא אתכם עד דכא, עד שלכן "לא יראו" מן העונש "ולא הלכו בתורתי" ע"י שראו העונש הבא אל העובר על התורה:

 

<< · מ"ג ירמיהו · מד · י · >>