מ"ג ירמיהו כה לז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונדמו נאות השלום מפני חרון אף יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָדַמּוּ נְאוֹת הַשָּׁלוֹם מִפְּנֵי חֲרוֹן אַף יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָדַ֖מּוּ נְא֣וֹת הַשָּׁל֑וֹם מִפְּנֵ֖י חֲר֥וֹן אַף־יְהֹוָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ונדמו" - ל' חורבה לשון הדימנו ונדמה שם (לעיל ח)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ונדמו" - ענין חורבן וכריתה כמו גם מדמן תדומי (לקמן מח)

"נאות" - מדור כמו בנאות דשא (תהלים כג

מצודת דוד

"ונדמו" - המדורות[1] היושבות בשלום יהיו חרבים מפני חרון אף ה' שיחרה בהם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ונדמו נאות השלום" מקום שרעו הצאן שהיה שם שלום נכרתו "מפני חרון אף ה'":

ביאור המילות

"נאות". שרשו נוה, ובא על נוה צאן:
 


  1. ^ מלשון מדור ודירה