מ"ג ירמיהו ו כו
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בת עמי חגרי שק והתפלשי באפר אבל יחיד עשי לך מספד תמרורים כי פתאם יבא השדד עלינו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בַּת עַמִּי חִגְרִי שָׂק וְהִתְפַּלְּשִׁי בָאֵפֶר אֵבֶל יָחִיד עֲשִׂי לָךְ מִסְפַּד תַּמְרוּרִים כִּי פִתְאֹם יָבֹא הַשֹּׁדֵד עָלֵינוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בַּת־עַמִּ֤י חִגְרִי־שָׂק֙ וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י בָאֵ֔פֶר אֵ֤בֶל יָחִיד֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ מִסְפַּ֖ד תַּמְרוּרִ֑ים כִּ֣י פִתְאֹ֔ם יָבֹ֥א הַשֹּׁדֵ֖ד עָלֵֽינוּ׃
תרגום יונתן
רש"י
"אבל יחיד" - אבל של בן יחיד מי שאין לו אלא בן יחיד ומת
"מספד תמרורים" - לפי שהוא דבוק נקוד מספד בפתח ואינו נקוד מספד בצירי
"עלינו" - כביכול עלי ועליךמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בת עמי" - עדת עמי
"חגרו" - מלשון חגורה ואזור
"שק" - יריעה עבה
"והתפלשי" - התגלגלי וכן בעפר התפלשי (מיכה א)
"תמרורים" - מלשון מרירות
"השודד" - העושק
מצודת דוד
"השודד" - זה בבל
"חגרי שק" - דרך צער ואבילות
"והתפלשי באפר" - התגלגלי באפר ועשי לך אבל כעל בן יחיד ומספד מרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · ו · כו · >>