מ"ג ירמיהו ו כו


<< · מ"ג ירמיהו · ו · כו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בת עמי חגרי שק והתפלשי באפר אבל יחיד עשי לך מספד תמרורים כי פתאם יבא השדד עלינו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בַּת עַמִּי חִגְרִי שָׂק וְהִתְפַּלְּשִׁי בָאֵפֶר אֵבֶל יָחִיד עֲשִׂי לָךְ מִסְפַּד תַּמְרוּרִים כִּי פִתְאֹם יָבֹא הַשֹּׁדֵד עָלֵינוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בַּת־עַמִּ֤י חִגְרִי־שָׂק֙ וְהִתְפַּלְּשִׁ֣י בָאֵ֔פֶר אֵ֤בֶל יָחִיד֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ מִסְפַּ֖ד תַּמְרוּרִ֑ים כִּ֣י פִתְאֹ֔ם יָבֹ֥א הַשֹּׁדֵ֖ד עָלֵֽינוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כְּנִשְׁתָּא דְעַמִי אֱסָרוּ סַקִין וְחָפוּ רֵישְׁכוֹן בְּקִטְמָא אֵבֶל כְּיָחִיד עֲבִידוּ לְכוֹן מִסְפֵּיד בִּמְרַר אֲרֵי בִּתְּכֵּיף יֵיתוּן בְּזוֹזִין עֲלָנָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והתפלשי" - התגלגלי

"אבל יחיד" - אבל של בן יחיד מי שאין לו אלא בן יחיד ומת

"מספד תמרורים" - לפי שהוא דבוק נקוד מספד בפתח ואינו נקוד מספד בצירי

"עלינו" - כביכול עלי ועליך

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"השודד" - זה בבל

"חגרי שק" - דרך צער ואבילות

"והתפלשי באפר" - התגלגלי באפר ועשי לך אבל כעל בן יחיד ומספד מר 

מצודת ציון

"בת עמי" - עדת עמי

"חגרו" - מלשון חגורה ואזור

"שק" - יריעה עבה

"והתפלשי" - התגלגלי וכן בעפר התפלשי (מיכה א)

"תמרורים" - מלשון מרירות

"השודד" - העושק

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בת עמי חגרי שק" כל אחד יחגור שק להתאבל, ולא שיתאבלו כולם בכנופיא רק, "אבל יחיד עשי לך" כ"א יתאבל ביחידות בביתו, ויעשה "מספד תמרורים" כי "פתאום" ברגע זו "יבא השודד":

 

<< · מ"ג ירמיהו · ו · כו · >>