<< · מ"ג ירמיהו · ה · כז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ככלוב מלא עוף כן בתיהם מלאים מרמה על כן גדלו ויעשירו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה עַל כֵּן גָּדְלוּ וַיַּעֲשִׁירוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּכְלוּב֙ מָ֣לֵא ע֔וֹף כֵּ֥ן בָּתֵּיהֶ֖ם מְלֵאִ֣ים מִרְמָ֑ה עַל־כֵּ֥ן גָּדְל֖וּ וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כְּבֵית פִּטְמָא דִמְלֵי עוֹפָא כֵּן בָּתֵּיהוֹן מְלַן נִכְלִין עַל כֵּן סַגִיאוּ וַעֲתִירוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ככלוב" - הוא מקום שמפטמין בו עופות וכן תרגמו יונתן כבית פיטמא (ובלע"ז פרנ"ק)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ככלוב" - מעשהו כעין סל ועשוי לעופות ודומה לו כלוב קיץ (עמוס ח

מצודת דוד

"גדלו" - בהון רב ולתוספת ביאור אמר ויעשירו

"ככלוב" - כמו הכלוב הוא מלא מן העופות כן בתיהם המה מלאים מן המרמה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ככלוב", וכמו שהציד אחר גמר מעשהו ישים את העופות שצד בכלוב והוא "מלא עוף" מרוב הציד, כן אחר גמר מעשיהם "ימלאו את בתיהם מן המרמה" שהוא הממון שגזלו.

"על כן גדלו", ר"ל מה שגדלו ויעשירו אינו מיגיע כפם רק על כן על כל הרצח הזה, ולא היה כמו במדינה שיש בה משפט שהרוצחים יתחבאו במערות וצחיחים כל היום כי יראים מן השופט, אבל הם.  

<< · מ"ג ירמיהו · ה · כז · >>