מ"ג יחזקאל מד ח


<< · מ"ג יחזקאל · מד · ח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולא שמרתם משמרת קדשי ותשימון לשמרי משמרתי במקדשי לכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלֹא שְׁמַרְתֶּם מִשְׁמֶרֶת קָדָשָׁי וַתְּשִׂימוּן לְשֹׁמְרֵי מִשְׁמַרְתִּי בְּמִקְדָּשִׁי לָכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלֹ֥א שְׁמַרְתֶּ֖ם מִשְׁמֶ֣רֶת קׇדָשָׁ֑י וַתְּשִׂימ֗וּן לְשֹׁמְרֵ֧י מִשְׁמַרְתִּ֛י בְּמִקְדָּשִׁ֖י לָכֶֽם׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וְלָא נְטַרְתּוּן מֵטְרַת קוּדְשִׁי וּמַנִיתוּן לְנַטְרֵי מַטְרַת מֵימְרִי בְמַקְדְשִׁי לְכוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ותשימון לשומרי משמרתי במקדשי לכם" - תשימון לכם לדעתכם במקדשי אנשים רוצחים שאינם ראויין להיות שומרי משמרתי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

מצודת דוד

"ותשימון לשומרי" - שמתם להיות שומרי משמרתי במקדשי אנשים שהיו לכם ר"ל שומרים לכם לפני עכו"ם

"ולא שמרתם" - להמנות כהנים כשרים לעשות קדשי

מצודת ציון

"ותשימון" - ענין עשיה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק


"ולא שמרתם", והלא עליכם המצוה לשמור את המקדש והקדש בל יגע בם ערל וטמא ולא לבד שאתם "לא שמרתם משמרת קדשי", תוסיפו פשע "ותשימון" את בני הנכר "לשומרי משמרת במקדשי", שהם יהיו השומרים, "לכם", ר"ל בעבורכם ובשליחותכם:

ביאור המילות

"ותשימון". ר"ל ותשימון אותם, היינו בני נכר הנזכר:
 

<< · מ"ג יחזקאל · מד · ח · >>