מ"ג יחזקאל ל ח


<< · מ"ג יחזקאל · ל · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וידעו כי אני יהוה בתתי אש במצרים ונשברו כל עזריה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה בְּתִתִּי אֵשׁ בְּמִצְרַיִם וְנִשְׁבְּרוּ כָּל עֹזְרֶיהָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה בְּתִתִּי־אֵ֣שׁ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבְּר֖וּ כׇּל־עֹזְרֶֽיהָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְיֵדְעוּן אֲרֵי אֲנָא יְיָ בִּדְאֶתֵּן עַמְמַיָא דְתַקִיפִין כְּאֶשְׁתָּא עַל מִצְרַיִם וְיִתְּבְרוּן כָּל סְעִידָהָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בתתי אש" - חמתי כאש

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וידעו" - אז ידעו כולם שאני ה' נאמן לשלם גמול בעת אתן אש חמתי במצרים וכל עוזריה ישברו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וידעו כי אני ה'", שע"י האש שאתן במצרים ישברו כל עוזריהם, שהם סומכי מצרים, ובאר שמה שנפלו סומכי מצרים יהיה לג' תכליות.
  • א) כדי שלא יהיה למצרים סומך ומחזיק, ועז"א ונפלו סומכי מצרים,
  • ב) כדי שיהיה גם הארץ שסביביו נשמה שזה יגדיל השממון בענין שיתקיים מה שנבא שלא יעבר בה רגל אדם ובהמה,
  • ג) כדי שידעו כי אני ה':

 

<< · מ"ג יחזקאל · ל · ח · >>