מ"ג יחזקאל לז ב
<< · מ"ג יחזקאל · לז · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והעבירני עליהם סביב סביב והנה רבות מאד על פני הבקעה והנה יבשות מאד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהֶעֱבִירַנִי עֲלֵיהֶם סָבִיב סָבִיב וְהִנֵּה רַבּוֹת מְאֹד עַל פְּנֵי הַבִּקְעָה וְהִנֵּה יְבֵשׁוֹת מְאֹד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהֶעֱבִירַ֥נִי עֲלֵיהֶ֖ם סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב וְהִנֵּ֨ה רַבּ֤וֹת מְאֹד֙ עַל־פְּנֵ֣י הַבִּקְעָ֔ה וְהִנֵּ֖ה יְבֵשׁ֥וֹת מְאֹֽד׃
תרגום יונתן
וְאַעְבְּרַנִי עֲלֵיהוֹן סְחוֹר סְחוֹר וְהָא סַגִיאָן לַחֲדָא עַל אַפֵּי בִקְעֲתָא וְהָא יְבֵישִׁין לַחֲדָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והנה רבות" - ר"ל ראיתי שהמה רבות מאד ויבשות מאד
"והעבירני" - העביר אותי סמוך להם סביבותם למען יראה איכותם וכמותם ולא העבירו בין העצמות לפי שהיה כהן