מ"ג יחזקאל לו לה


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואמרו הארץ הלזו הנשמה היתה כגן עדן והערים החרבות והנשמות והנהרסות בצורות ישבו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאָמְרוּ הָאָרֶץ הַלֵּזוּ הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה כְּגַן עֵדֶן וְהֶעָרִים הֶחֳרֵבוֹת וְהַנְשַׁמּוֹת וְהַנֶּהֱרָסוֹת בְּצוּרוֹת יָשָׁבוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאָמְר֗וּ הָאָ֤רֶץ הַלֵּ֙זוּ֙ הַנְּשַׁמָּ֔ה הָיְתָ֖ה כְּגַן־עֵ֑דֶן וְהֶעָרִ֧ים הֶחֳרֵב֛וֹת וְהַֽנְﬞשַׁמּ֥וֹת וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת בְּצוּר֥וֹת יָשָֽׁבוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְיֵמְרוּן אַרְעָא דְנַן דְיִשְׂרָאֵל דַהֲוַת צַדְיָא תָּבַת לְמֶהֱוֵי כְּגִינְתָא דְעֵדֶן וְקִרְוַיָא חֶרְבָתָא וְצַדְיָתָא וּמְפַגְרָתָא כְּרִיכִין תַּקִיפִין יְתִיבוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"היתה כגן עדן" - עכשיו נהפכה להיות כגן עדן "והערים החרבות" - זה ימים רבים עכשיו בצורות ישבו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הלזו" - הזאת וכן יאמר בלשון זכר האיש הלזה (בראשית כד)

"והנהרסות" - מלשון הריסה ונתיצה

"בצורות" - מלשון מבצר וחוזק 

מצודת דוד

"בצורות ישבו" - נתיישבו באנשים ובמגדלים ובחומות עד שהמה בצורות וחזקות

"ואמרו" - העוברים דרך בה יתמהו ויאמרו הנה הארץ הזאת שהיתה נשמה היתה עתה כגן הנטועה בעדן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואמרו" איך היתה כזאת "שהארץ הנשמה הלזו היתה כגן עדן, והערים החרבות וגם הנשמות וגם הנהרסות בצורות ישבו?" ומכל זה.

ביאור המילות

"החרבות, והנשמות, והנהרסות". השממה הוא יותר מחורבה, כי יש חורבה שאינה שוממה (כנ"ל פסוק ד') והריסה הוא יותר מחורבן, וכן (ישעיה מ"ט י"ט) כי חורבותיך ושממותיך וארץ הריסותיך, והשממה יפול גם על כלל הארץ, לכן אמר (סי' ל"ו) בניתי הנהרסות נטעתי הנשמה: