מ"ג יחזקאל לב ל


<< · מ"ג יחזקאל · לב · ל · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמה נסיכי צפון כלם וכל צדני אשר ירדו את חללים בחתיתם מגבורתם בושים וישכבו ערלים את חללי חרב וישאו כלמתם את יורדי בור

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁמָּה נְסִיכֵי צָפוֹן כֻּלָּם וְכָל צִדֹנִי אֲשֶׁר יָרְדוּ אֶת חֲלָלִים בְּחִתִּיתָם מִגְבוּרָתָם בּוֹשִׁים וַיִּשְׁכְּבוּ עֲרֵלִים אֶת חַלְלֵי חֶרֶב וַיִּשְׂאוּ כְלִמָּתָם אֶת יוֹרְדֵי בוֹר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁ֣מָּה נְסִיכֵ֥י צָפ֛וֹן כֻּלָּ֖ם וְכׇל־צִדֹנִ֑י אֲשֶׁר־יָרְד֣וּ אֶת־חֲלָלִ֗ים בְּחִתִּיתָ֤ם מִגְֿבֽוּרָתָם֙ בּוֹשִׁ֔ים וַיִּשְׁכְּב֤וּ עֲרֵלִים֙ אֶת־חַלְלֵי־חֶ֔רֶב וַיִּשְׂא֥וּ כְלִמָּתָ֖ם אֶת־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

תַּמָן רַבְרְבֵי צִפּוּנָא כּוּלְהוֹן וְכָל צִידוֹנָאֵי דְאִתְּחָתוּ עִם קָטִילַיָא בְּאִתְבָּרוּתְהוֹן מִגְבוּרַתְהוֹן בָּהֲתִין וּשְׁכִיבוּ חַיָבַיָא עִם קְטִילֵי חַרְבָּא וְקַבִּילוּ אִתְכְּנָעוּתְהוֹן עִם נַחְתֵי גוּב בֵּית אַבְדָנָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בחתיתם מגבורתם בושים" - באתברותהון מגבורתהון בהתון

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"נסיכי" - ענין שררה כמו נסיכי סיחון (יהושע יג)

"צדוני" - כמו צדונים ונפלה המ"ם 

מצודת דוד

"וישכבו ערלים" - ערלי הלבב האלו ישכבו עם שאר חללי חרב ודומה להם וישאו הכלימה הראויה להם עם שאר יורדי בור מחללי החרב אשר יקברו בבזיון בחפירה אחת רבים מהם

"בחתיתם" - בעת שישברו יתביישו מגבורתם אשר לא הועיל להם להנצל מיד החרב ולפי שהיו מפורסמים בגבורה אמר כן

"שמה נסיכי צפון" - במקום המלחמה ההיא יפלו גם נסיכי צפון כולם איש לא נעדר וגם כל אנשי צידון אשר ירדו לקבר עם שאר החללים ודומה להם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שמה נסיכי צפון", אח"כ יתעוררו "נסיכי צפון וצדני", והם יוכו מן מחנה עילם והם לא ילחמו בגבורה נמרצה וז"ש "אשר ירדו את חללים בחתיתם", שהראו חתת ומורא וע"כ "מגבורתם בושים וישכבו ערלים את חללי חרב" של מחנה עילם כמ"ש בתוך חללים נתנו משכב לה "וישאו כלמתם את יורדי בור" כי נלחמו שלא בגבורה:

 

<< · מ"ג יחזקאל · לב · ל · >>