מ"ג יחזקאל כו יא
<< · מ"ג יחזקאל · כו · יא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בפרסות סוסיו ירמס את כל חוצותיך עמך בחרב יהרג ומצבות עזך לארץ תרד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּפַרְסוֹת סוּסָיו יִרְמֹס אֶת כָּל חוּצוֹתָיִךְ עַמֵּךְ בַּחֶרֶב יַהֲרֹג וּמַצְּבוֹת עֻזֵּךְ לָאָרֶץ תֵּרֵד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּפַרְס֣וֹת סוּסָ֔יו יִרְמֹ֖ס אֶת־כׇּל־חוּצוֹתָ֑יִךְ עַמֵּךְ֙ בַּחֶ֣רֶב יַהֲרֹ֔ג וּמַצְּב֥וֹת עֻזֵּ֖ךְ לָאָ֥רֶץ תֵּרֵֽד׃
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בפרסות" - הם המנעלים שברגלי הסוסים וכן מפרסת פרסה (ויקרא יא)
"ירמוס" - מלשון רמיסה ודריכה
"חוצותיך" - הם השווקים וכן וחוצות תשים לך בדמשק (מלכים א' כ)
"ומצבות" - ר"ל מקומות גבוהים והוא מלשון מצבה
"עוזך" - ענין חוזק
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · כו · יא · >>