מ"ג יחזקאל טז נ
<< · מ"ג יחזקאל · טז · נ · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותגבהינה ותעשינה תועבה לפני ואסיר אתהן כאשר ראיתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתִּגְבְּהֶינָה וַתַּעֲשֶׂינָה תוֹעֵבָה לְפָנָי וָאָסִיר אֶתְהֶן כַּאֲשֶׁר רָאִיתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽתִּגְבְּהֶ֔ינָה וַתַּעֲשֶׂ֥ינָה תוֹעֵבָ֖ה לְפָנָ֑י וָאָסִ֥יר אֶתְהֶ֖ן כַּאֲשֶׁ֥ר רָאִֽיתִי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ותגבהינה" - מלשון גבהות וגאוה
מצודת דוד
"ואסיר" - ובעבור אלה לבד הסרתי אתהן מן העולם כמו שהיה נראה לי מה הוא הגמול הראוי להן
"ותגבהינה" - ובעבור רוב הגאוה לא חששה במצותי ועשתה הדברים התעובים לפני והוא הניאוף המגונהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · טז · נ · >>