מ"ג יחזקאל ב ב
<< · מ"ג יחזקאל · ב · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותבא בי רוח כאשר דבר אלי ותעמדני על רגלי ואשמע את מדבר אלי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתָּבֹא בִי רוּחַ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלַי וַתַּעֲמִדֵנִי עַל רַגְלָי וָאֶשְׁמַע אֵת מִדַּבֵּר אֵלָי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתָּ֧בֹא בִ֣י ר֗וּחַ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר אֵלַ֔י וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וָאֶשְׁמַ֕ע אֵ֖ת מִדַּבֵּ֥ר אֵלָֽי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"את מדבר אלי" - רצה לומר את הדבר שהיה מדבר אלי
"ותעמידני" - הרוח הזה החזיק אותי והעמיד אותי על רגלי
"כאשר" - בעת אשר דבר אלי
"רוח" - ר"ל רוח התעוררות ומחזק מן החולשה אשר באתה בעבור המראה שראהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · ב · ב · >>