מ"ג יהושע יח ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואתם תכתבו את הארץ שבעה חלקים והבאתם אלי הנה ויריתי לכם גורל פה לפני יהוה אלהינו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַתֶּם תִּכְתְּבוּ אֶת הָאָרֶץ שִׁבְעָה חֲלָקִים וַהֲבֵאתֶם אֵלַי הֵנָּה וְיָרִיתִי לָכֶם גּוֹרָל פֹּה לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גּוֹרָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
תרגום יונתן
וְאַתּוּן תִּכְתְּבוּן יַת אַרְעָא לְשִׁבְעָא חוּלְקִין וְתַיְתוּן לְוָתִי הַלְכָא וְאַרְמֵי לְכוֹן עַדְבָא הַלְכָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא:
רש"י
דון יצחק אברבנאל
• לפירוש "דון יצחק אברבנאל" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הנה" - להמקום הזה
"ויריתי" - והשלכתי כמו (שמות טו ד) ירה בים
"פה" - במקום הזה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •