מ"ג זכריה י א
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שאלו מיהוה מטר בעת מלקוש יהוה עשה חזיזים ומטר גשם יתן להם לאיש עשב בשדה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שַׁאֲלוּ מֵיְהוָה מָטָר בְּעֵת מַלְקוֹשׁ יְהוָה עֹשֶׂה חֲזִיזִים וּמְטַר גֶּשֶׁם יִתֵּן לָהֶם לְאִישׁ עֵשֶׂב בַּשָּׂדֶה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שַׁאֲל֨וּ מֵיְהֹוָ֤ה מָטָר֙ בְּעֵ֣ת מַלְק֔וֹשׁ יְהֹוָ֖ה עֹשֶׂ֣ה חֲזִיזִ֑ים וּמְטַר־גֶּ֙שֶׁם֙ יִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם לְאִ֖ישׁ עֵ֥שֶׂב בַּשָּׂדֶֽה׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
"חזיזים" - עננים מביאים מטר
"לאיש עשב בשדה" - בשביל איש אחד ובשביל עשב אחד הצריך למטרמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שאלו מה' מטר" - כאלו יאמר אל בני הדור ההוא בחנו הדבר ושאלו מה' מטר בעת ירידת המלקוש כי אז יש בו צורך רב ותראו שיהיה נעתר לכם ויעלה עננים עם כי לא יורה הטבע עליהם ויתן להם מטר להצמיח לכל איש עשב בשדהו וכאומר הנה בזה תדעו שאתם דבוקים במקום והוא משגיח בכם למלאות מחסורכם
מצודת ציון
"שאלו" - ענין בקשה
"מלקוש" - כן יקרא המטר המאוחר כמו יורה ומלקוש (דברים י"א)
"חזיזים" - עננים כמו ודרך לחזיז קולות (איוב כח)
"ומטר גשם" - כפל המלה בשמות נרדפים וכן אדמת עפר (דנייאל יב)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •