פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות זכריה


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הס כל בשר מפני יהוה כי נעור ממעון קדשו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַס כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי יְהוָה כִּי נֵעוֹר מִמְּעוֹן קָדְשׁוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַ֥ס כׇּל־בָּשָׂ֖ר מִפְּנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כִּ֥י נֵע֖וֹר מִמְּע֥וֹן קׇדְשֽׁוֹ׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

סָפוּ כָל רַשִׁיעַיָא מִן קֳדָם יְיָ אֲרֵי אִתְגְלֵי מִמְדוֹר קוּדְשֵׁיהּ:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"הס כל בשר" - כל שאר האומות

"כי נעור" - ל' הערה והקצה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"הס כל בשר", בראותו במחזה התגלות ה' לעתיד לבוא ונקמתו בצרי יהודה, אומר שכולם ישתקו מפני ה' בעת "שנעור ממעון קדשו", וכן אמר גם חבקוק כראותו נקמת בבל:


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"הס כל בשר" - שתקו כל העמים מפחד ה' ולא תוסיפו עוד להרחיב פה על ישראל

"כי נעור" - כי אז יעור ממעון קדשו השמים לרדת לעשות נקם באומות כי עד הנה החריש לאומות כאלו היה ישן אבל אז כאלו יעיר משנתו

מצודת ציון

"הס" - ענין שתיקה כמו ויהס כלב (במדבר יג)

"כל בשר" - כל אדם

"נעור" - מלשון הערה והקיצה כמו אשר יעור משנתו (לקמן ד)

"ממעון" - ענין מדור כמו ה' מעון אתה היית לנו (תהלים צ)