פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות ויקרא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואבדתם בגוים ואכלה אתכם ארץ איביכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַאֲבַדְתֶּם בַּגּוֹיִם וְאָכְלָה אֶתְכֶם אֶרֶץ אֹיְבֵיכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַאֲבַדְתֶּ֖ם בַּגּוֹיִ֑ם וְאָכְלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֶ֖רֶץ אֹיְבֵיכֶֽם׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וְתֵיבְדוּן בֵּינֵי עַמְמַיָּא וּתְגַּמַּר יָתְכוֹן אֲרַע בַּעֲלֵי דְּבָבֵיכוֹן׃
ירושלמי (יונתן):
וְתֵיבְדוּן בֵּין עַמְמַיָא וּתְגַמַר יַתְכוֹן בְּמוֹתָנָא אֲרַע בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ואבדתם בגוים" - כשתהיו פזורים תהיו אבודים זה מזה

"ואכלה אתכם" - אלו המתים בגולה

מדרש ספרא (כל הפרק)(כל הפסוק)


[א] "ואבדתם בגוים"-- רבי עקיבא אומר אלו עשרת השבטים שגלו למדי.  אחרים אומרים, "ואבדתם בגוים" -- אין 'אובדן' אלא גולה. יכול אובדן ממש? כשהוא אומר "ואכלה אתכם ארץ אויביכם", הרי אובדן ממש. הא מה אני מקיים "ואבדתם בגוים"?   --אין 'אובדן' אלא גולה.

<< · מ"ג ויקרא · כו · לח · >>