מ"ג הושע ה ט
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶפְרַיִם לְשַׁמָּה תִהְיֶה בְּיוֹם תּוֹכֵחָה בְּשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל הוֹדַעְתִּי נֶאֱמָנָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶפְרַ֙יִם֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה בְּי֖וֹם תּוֹכֵחָ֑ה בְּשִׁבְטֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל הוֹדַ֖עְתִּי נֶאֱמָנָֽה׃
תרגום יונתן
בֵּית אֶפְרַיִם לְצָדוּ תְהֵא בְּיוֹם תּוּשְׁלְמַת חוֹבִין בְּרַם בְּשִׁבְטַיָא דְיִשְׂרָאֵל הוֹדְעֵית אוֹרַיְתָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בשבטי ישראל" - בהפורעניות שאביא על שבטי ישראל בזה הודעתי האמנת דברי שכן היה כמו שאמרתי עליהם
"ביום תוכחה" - ביום שאתוכח עמהם על רוע מעשיהם
מצודת ציון
"לשמה" - מלשון שממון
"תוכחה" - מלשון ויכוחמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •