מ"ג הושע ה ח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תִּקְעוּ שׁוֹפָר בַּגִּבְעָה חֲצֹצְרָה בָּרָמָה הָרִיעוּ בֵּית אָוֶן אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תִּקְע֤וּ שׁוֹפָר֙ בַּגִּבְעָ֔ה חֲצֹצְרָ֖ה בָּרָמָ֑ה הָרִ֙יעוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן אַחֲרֶ֖יךָ בִּנְיָמִֽין׃
תרגום יונתן
רש"י
"הריעו בית און" - אחריך הגייס הולך אתה בנימין זאת הריעו בבית און וי"ת תקעו שופר בשורת חרב באה בעון שהמליכו עליהם את שאול שהיה בגבעה ולא שמעו לקול שמואל שהיה מן הרמה ומלכיהם גרמו להם לסור מאחרי כגון ירבעם וחביריו הריעו עליהם און ושבר גדול
"אחריך בנימין" - על שאחרתם וחזרתם אחור מלעלו' לרגל לבה"מ שהוא בחלקו של בנימין
"אחריך בנימין" - על איחורך את בנימיןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חצוצרה" - שם כלי נגון
"הריעו" - מלשון תרועה והרמת קול
מצודת דוד
"אחריך בנימין" - ר"ל כי האויב הולך אחריך להלחם בך
"חצוצרה" - מוסב על תקעו לומר תקעו בחצוצרות ברמה להיות נשמרים מהחרב
"תקעו שופר" - להזהירם מחרב הגייסות הבאיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות